Verklaring van onze voornamen.
Frans
Verkorting van Franciscus, de verlatijnse vorm van de Italiaanse naam Francesco.
De vader van Franciscus van Assisi was een rijk zakenman die veel zaken deed in Frankrijk en zo ook toen zijn zoon werd geboren. Omdat hij toch in Frankrijk was wilde hij zijn zoon hiernaar vernoemen: Francesco met de betekenis van “Fransman” Dat zijn zoon niet in de handel ging maar bedelmonnik werd is alom bekend. Zijn naamsdag wordt gevierd op 4 october en is tevens dierendag.
Bea
Bea, afkorting van Beatrix, Latijn = de gelukkige, van het Latijns Beatus = zalig, gelukkig, gezegend.
Nikki
Nikki, moderne naam, veelal Angelsaksisch, vrouwelijk van Nicholas, de Engelse vorm van de oorspronkelijke Griekse naam Nikolaas van “Nike”= ”overwinning” godin van de overwinning en “Laos”= “volk”
Milan
Milan is algemeen Slavisch(Tsjechisch, Kroatisch, Servisch, Sloveens, Slowaaks, Russisch, Pools etc) en is van het Slavisch woord “Milu” met de betekenis “lief” Vaak een verkorting van Slavische namen als Miloslav, Slavomil, Ljubomul etc.
Kjell
Kjell Scandinavisch, Noord Germaans van het oud Noors “Ketill, Kjetill = ketel maar met de betekenis van “helm” Een verkorting van namen als Thorkell, Ankel, etc.
Dooran
Als achternaam gevonden in ‘A dictionarij of British Surnames” by the Oxford Press.
Doolan Irish ‘O Dubhlian’ descendant of Dubh – fhl’an (black-defiance)
Doran, Dorvan, Martha Dorrane 1685. Black (kircud bright) Irish ‘O De’Oradhain, a dimimutive of Deor’adh = exile, stranger.
Met dank aan: Sanne van den Eijnde
